xs
xsm
sm
md
lg

คนไทยแปลว่าอิสระ! คิดคำใหม่บนป้ายขายตั๋ว จาก "คนไทยฟรี" เป็น"คนทรีเข้าไฟ" แก้นักท่องเที่ยวหัวหมอ

เผยแพร่:   ปรับปรุง:



เพจ “ฉันชมภาพยนตร์ของสหมงคลฟิล์มแบบวนซ้ำ” เผยภาพป้ายของสถานที่ท่องเที่ยว โดยใช้คำว่า "คนทรีเข้าไฟ" ซึ่งเป็นคำผวน เพื่อป้องกันการแปลภาษาแล้วเข้าสถานที่ท่องเที่ยวฟรี

วันนี้ (30 ต.ค.) เพจ “ฉันชมภาพยนตร์ของสหมงคลฟิล์มแบบวนซ้ำ” โพสต์ภาพที่กำลังเป็นประเด็นในโลกออนไลน์สำหรับไอเดียการเขียนป้ายสำหรับเอาคืนนักท่องเที่ยวต่างชาติหัวหมอ ใช้แอปพลิเคชันแปลภาษา

จากภาพเผยให้เห็น แผ่นป้าย 3 ภาษา ของสถานที่ท่องเที่ยวโดยระบุว่า "คนไทยฟรี" ส่วนอีก 2 ภาษา ระบุถึงจุดขายตั๋ว สำหรับนักท่องเที่ยว

ส่วนอีกภาพ เป็นการแก้ไขข้อความ เพื่อเปลี่ยนความหมายของคำว่า "คนไทยฟรี" แต่ในภาพเปลี่ยนใช้คำว่า "คนทรีเข้าไฟ" แทนซึ่งเป็นคำผวน เพื่อป้องกันการแปลภาษาแล้วเข้าสถานที่ท่องเที่ยวฟรี

โดยทางเพจระบุข้อความว่า “ควรเปลี่ยนป้ายเป็นแบบนี้ครับ กันนักท่องเที่ยวหัวหมอแอบใช้ Google Translate แปลแล้วเดินเข้าไปเลย”

อย่างไรก็ตาม มีชาวเน็ตแห่คอมเมนต์เป็นจำนวนมากว่า ให้ร้องเพลงชาติก่อน ร้องได้เข้าฟรี , น่าจะตรวจบัตรปชช หรือ ThaID ก็ได้ค่ะจะได้แฟร์ๆ ต่างชาติเห็นเราเดินชิว เค้าก็ชิวตาม , จริง !!!! เพื่อนร่วมงานเราที่เป็นชาวจีน ชอบใช้ google translate แล้วก็มาบ่นๆๆ ตลกมาก

คลิก>>>อ่านโพสต์ต้นฉบับ


กำลังโหลดความคิดเห็น